É uma das várias veias, que leva o sangue da cabeça indiretamente para o coração. As mais importantes são a direita e as veias jugulares internas da esquerda, que surgem a partir da base do cérebro e passam por baixo dos lados do pescoço, onde se juntam a direita e veias braquiocefálica à esquerda.
A palavra Habl al-Warid (veia jugular) aparece uma vez no Alcorão: "Estamos mais próximos dele que a veia jugular" (50:16). Esta veia (Irq) está na profundidade do coração (Jauf al-qalb), e o significado do versículo acima é interpretado da seguinte maneira "Ele está mais próximo do coração do que a veia". A única referência corânica que transporta sangue para o coração é a palavra Habl al-Warid, significa veia jugular. Baidawi (d. 716/1317) escreve que, "Deus sabe tudo sobre os seres humanos e esse conhecimento abrange todos os detalhes sobre o indivíduo. Assim, Deus está mais próximo do indivíduo do que até mesmo a pessoa viva mais íntima." O Alcorão diz ainda: "E também (os há) em vós mesmos (Anfusikun). Não vedes, acaso?
Em um hadith al-Kudsi, Deus diz: "Se o meu servo se aproxima de mim a um palmo, Eu aproximarei dele pelo comprimento de um braço, e se ele se aproxima de Mim por um braço de comprimento, Eu aproximarei dele uma braça. E se ele vier a Mim andando, Eu irei a ele correndo." (Masnad: 3: 122)
Tabari (3: 480) relatou sob autoridade de Hasan al-Basri que um homem perguntou ao Profeta: "Nosso Senhor está perto o qual podemos orar a Ele em privado ou Ele está distante a ponto de não podermos clamar a Ele?" Naquela ocasião, o versículo Corânico foi revelado: "Quando Meus servos te perguntarem de Mim, dize-lhes que estou próximo e ouvirei o rogo do suplicante quando a Mim se dirigir. Que atendam o Meu apelo e que creiam em Mim, a fim de que se encaminhem." (2:186)
Nenhum comentário:
Postar um comentário